聲音之所以能夠成為電視這門視聽藝術的重要組成部分,是人們的生理因素所決定的。因此,為了能使節目獲得觀眾歡迎,應該依據節目內容需要,對聲音進行統一的設計和合理安排,還應該依照電視節目事實,對解說、音響、音樂等因素在編制過程中加以不同的處理和加工。一般來說,解說表意、音響表真、音樂表情,三者也可以同時出現,但不能各行其是,互相干擾,只有這樣,才能使聲音在電視節目中充分發揮作用,使電視節目表現得更完美。從語言交流的角度來認識這兩種言語方式的分類。虹口區專業制作廣播電視節目技巧
電視節目制作主要分成三個過程:策劃與選題、后期制作。注重基礎知識和實際運用相結合,在系統介紹相關理論的基礎上,對電視節目制作的具體流程、人員、設備相關要素作了詳細介紹。 電視節目制作主要分成三個過程:策劃與選題、拍攝、后期制作。 近年來隨著我國社會經濟的高速發展,電視行業正在迅速發生變化,尤其是電視設備方面。鑒于這種變化,原書已不能滿足社會和教學的需求,因此修訂第三版。全書在整體結構和綱要基本不變的基礎上,增加了近年來較普及的虛擬演播室技術,刪減了逐漸淘汰的模擬設備介紹。虹口區推廣制作廣播電視節目質量推薦廣播電視節目制作和傳播的語境是一個特殊語境。
廣播電視節目制作和傳播的語境是一個特殊語境。其與日常談話語境一個*大的區別,就在于許多時候傳播者面前沒有交流實體,傳播對象并不在眼前,一句話,廣播電視節目語境經常處于虛擬語境當中。在日常的口頭言語交際中,無論“獨白”還是“對話”,語言交流的雙方就在現場,這是一個實實在在的現實語境。拿人際交流來說,面對面的直接交流是*普遍的方式,交流的雙方互為發話人和聽話人,不jin有表情、動作參與其中,更有及時的反饋做談話的催化劑,即便是不見面的電話聯系或書信聯系,那**之間的雙向交流心態、情態、語態(語言形態)確實存在著。而組織傳播中的“獨自”,一方面常會有參與者的插話;另一方面,哪怕是主講人的“一言堂”,但聽話人的神情、動作乃至會場、課堂的紀律、氣氛都會給主講者以明確的反饋,主講人完全可以根據現場觀察到的反饋及時做出調節,比如調節講話內容的深淺、話量的增減、語速的快慢、音調的高低、音量的大小,等等。
非線性編輯是使用數字存儲媒體進行數字音視頻編輯的后期制作系統。有如下特點: 1、是在計算機技術的支持下,充分運用數字處理技術的研究成果,以低成本、高效率、高質量、效果變換無窮的姿態進入了廣播電視領域,對傳統的線性編輯工藝造成了極大沖擊。 2、所謂非線性,即能隨機訪問任意素材,不受素材存放時間的限制,且一套非線性編輯系統可以實現線性編輯設備的幾乎所有功能:以計算機為平臺配合專yong圖像卡、視頻卡、聲卡、用某些專yong卡(如字幕卡、特技卡等)和高速硬盤(SCSI),以軟件為控制中心來制作電視節目。 3、其制作過程:首先是把來自錄像機和其他信號源的音、視頻信號經過視頻卡、聲卡進行采集和模數(A/D)轉換,并利用硬件如壓縮卡實時壓縮,將壓縮后的數據流存儲到高速硬盤中。接著,利用編輯軟件對素材進行加工,做出成片。*后高速硬盤將數據流送到相應板卡進行數字解壓及(D/A)轉換,還原成模擬音、視頻信號錄入磁帶。節目制作過程中的現實語境大為增多。
廣播電視節目是指電視臺、廣播電臺所有播出內容的基本組織形式和播出形式。它是一個按時間段劃分、按線性結構傳播的方式安排和表現內容、依時間順序播送內容的多層次系統。 配音員、主持人的口語傳播在特殊語境中進行,不是純粹意義上的人際傳播語境。節目主持人雖然擁有較多的與受眾面對面交流的語境,但還是要兼顧不在演播現場的廣大受眾,況且很多時候,甚至直播狀態下也沒有可直接交流的對象。顯然,這種節目制作或傳播的特殊語境,存在著單向傳播和雙向傳播、虛擬語境和現實語境、單一語境和復合語境的轉換與交叉。不了解其中的差異,不掌握應有的心理技巧和狀態變換,就可能出現語言對象感的漂移或錯位,而口語傳播本應具有的鮮活的交流感有可能蕩然無存,變成了開機關qiang似的“背詞”,變成了小聲嘀咕的“自說自話”,或夸張造作的“單口臺詞”。因此配音員、主持人必須具有調整語言狀態和表達方式的技巧。廣播電視節目是指電視臺、廣播電臺所有播出內容的基本組織形式和播出形式。楊浦區名優制作廣播電視節目一體化
口頭語言交際在日常生活和工作中大量存在。虹口區專業制作廣播電視節目技巧
從總體上看,節目制作和播出語境是個復合語境。播音員、主持人面對話筒、鏡頭向虛擬對象進行傳播,是電子大眾傳播*基本的形態。 在專訪節目、談話節目、開通熱線、各類有現場觀眾的節目當中,播音員、主持人的談話大多是面對面現實語境中實實在在的交流,雖然電臺主持人看不到打進熱線的聽眾,但交流對象卻是真實存在的,交流過程是地道的雙向交流、互動傳播。這些語言活動都屬于“對話”,是有問有答的直接交流,不過與生活中的對話不同,這些對話同時也是說給受眾聽的,也就是說,在節目的現實語境的實際交流中,包含著對收音機前、電視機前的虛擬聽、觀眾的“擬態交流”。 在綜藝娛樂類節目里,主持人的語言有面對現場觀眾群體的,有面對現場個體的,有面對攝像機直接說給電視機前觀眾的,交流指向不時轉換,而且既有“擬態交流”,又有實際的交流,是多種交流類型的復合及交叉。虹口區專業制作廣播電視節目技巧
上海吹吹風文化傳媒有限公司致力于傳媒、廣電,是一家服務型公司。公司業務涵蓋文化藝術交流策劃,軟件開發,設備的租賃、銷售,演出經紀等,價格合理,品質有保證。公司將不斷增強企業重點競爭力,努力學習行業知識,遵守行業規范,植根于傳媒、廣電行業的發展。上海吹吹風文化憑借創新的產品、專業的服務、眾多的成功案例積累起來的聲譽和口碑,讓企業發展再上新高。